Maksuti Advocates for Legal Harmonization Over Commissions for Albanian Jurisprudence Translation
Siljanovskës – Professor Mersim Maksuti has asserted that establishing commissions to address the translation of jurisprudence into Albanian is unnecessary, arguing for a direct harmonization of existing laws. The statement, made to the Macedonia Gazette Express on April 21, 2026, responds to ongoing concerns regarding the translation process. Maksuti contends that the creation of commissions has demonstrably slowed progress, effectively hindering the implementation of Albanian language law.
He believes the process is protracted, potentially taking an estimated 50 years to complete under the current structure. The professor expressed skepticism regarding the motivations behind the commissions, suggesting a possible political influence on the timeline. Maksuti emphasized the importance of streamlining legal procedures to ensure timely and effective translation.
“The fundamental issue isn’t the need for a commission, but rather the harmonization of laws themselves,” Maksuti stated. He believes this approach would be more efficient and ultimately deliver a faster resolution to the translation challenge. The debate highlights a key point of contention regarding legal translation and its impact on linguistic representation.
Topics: #commissions #maksuti #need